Japan requires certified translations and official documents for many government, legal, and visa procedures. We help you prepare correctly and avoid rejections or delays.
Gipango is committed to elevating regional capability—delivering high-trust, compliant services from Izu with nationwide reach. This is part of our broader mission to make regional Japan globally competitive.
Entrepreneurs, business owners, and individuals dealing with cross-border legal documents, especially those required for company registration, visa applications, banking, or property transactions in Japan.
This service is particularly useful for clients handling official procedures that involve embassies, immigration offices, public notaries, or foreign authorities.
A foreign founder submitting notarized and apostilled incorporation documents for KK or GK registration in Japan.
A Japanese business owner exporting services and needing apostilled contracts for use overseas.
An individual applying for a long-term visa or dependent visa with required certified translations.
Q1: Can AI translation be used for official purposes?
A1: No, most official filings require certified human translation. However, AI translation may be acceptable for internal or informal use—we can advise based on the situation.
Q2: Is notarization in Tokyo mandatory?
A2: No, but Tokyo notary offices are often used due to reliability and speed. We can coordinate appointments and document submission.
Q3: Do I need to visit the notary or Ministry of Foreign Affairs myself?
A3: No. We offer proxy services and coordination with trusted professionals so you don’t have to travel.
Q4: I speak both languages—can I certify my own translation?
A4: If the receiving authority allows self-certification, yes. In such cases, we can assist with formatting and submitting the proper declaration.
Document formatting for bilingual or government forms
Pickup/delivery (Tokyo & Shizuoka area)
On-demand translation review (grant, visa, etc.)
We are based in Ito and can handle coordination remotely. However, some procedures (notarization, apostille) are still centralized in Tokyo—we manage those logistics on your behalf.
Whether you’re setting up a business, applying for a visa, or conducting international transactions, let us simplify the complex paperwork process.
Contact us to streamline your translation and apostille needs—with local insight and seamless coordination with certified experts across Japan.